The science of deduction

20:37 

Поздний вечер. Один на Бейкер-стрит.

Sherlock Holmes.
Уставать невовремя крайне неприятно.
Я притащился разочарованный и злой — слишком устал, чтоб придумывать что-то дельное, или догадаться, чего не хватает.
Определенно не хватает.
В таком состоянии помогут разве что кофе, мороженое — и пять минут сибаритства?
Решено — кофе сварю, мороженое в него — и в ванну!
Не хватает Джона.

Смс Джону Ватсону:
«Если дама порядочная, она боится скандала больше, или меньше, чем с подмоченной репутацией? ШХ»

URL
Комментарии
2011-09-24 в 21:16 

Sherlock Holmes.
Я с возросшим интересом посмотрел на майкрофта. Потом - на Джона.
- Джон как ты посмотришь, если придется пожить на однрой из очень защищенных квартир в Лондоне? Из тех, что предоставляет программа защиты свидетелей, кажется, - я првавильно назвал это, Майкрофт? Мы ведь беремся за это дело, Джон? Без тебя - я не воьмусь. Там женщины . Я без тебя не рискну.

URL
2011-09-24 в 21:18 

Dr. John
- Это ты мне так намекаешь, что мы с тобой стали временно бездомными? - усмехнулся я. - Да уж, начал издалека.
Я посмотрел на Майкрофта.
- Там всё очень плохо, или кое-что осталось?

2011-09-24 в 21:28 

Raymond_Stone
О. Шерлок шутит. Шерлок ест. Кажется я очень уважаю Джона Уотсона. Непередаваемо.
- Вряд ли эта женщина представляет собой угрозу для тебя, дорогой братец. Но участие доктора Уотсона я всячески приветствую.
Полагаю, защита будет предоставлена, если вы находите ее необходимой.
Что же до вашей квартиры, то она подлежит восстановлению. Но есть ли в этом смысл?

2011-09-24 в 21:37 

Sherlock Holmes.
Я фыркнул:
- Для миссис Хадсон определенно есть. И мне было бы по меньшей мере неловко думать, что мирные труды доктора будут поставлены под угрозу из-за некоего баронета (ведь это баронет, не меньше?), который не может держать свои брюки застегнутыми, а кошелек - в порядке. Данные, скоторыми мне придется ознакомитьмся, сейчас у тебя? Я ведь даже ноутбука сейчас лишен. И Джон тоже. Хотя у Джона есть его замечательный и способный выходить в сеть мобильник... Джон, будь так добр, проверь - спам на твой почтовый адрес с угрозой все всем рассказать про твои делишки пришел?
Если спам есть - я прав. Если спама полый ящик - надо поторопиться. хотя вот уже и второе дело. И клиент есть.
И так много для организации этой неприятности конфиденциального надо знать. что я невольно думаю - опять наш заклятый друг М. приложился.
Надо будет посмотреть эти драгоценности. Что за вещи. насчколько уникальны и куда их могли... и, главное - как?

URL
2011-09-24 в 21:40 

Dr. John
- Да уж, - проворчал я. - Мне так придётся переселиться к сестре. Шерлок, ты ведь ещё не знаком с Гарри?
Я насмешливо покосился на него, копаясь в мобильнике.
- Есть у меня спам. Ха! Джейн Уотсон - как это банально. Я надеялся хотя бы на Джоанну.

2011-09-24 в 22:33 

Sherlock Holmes.
- Не надо сестру! У нее, поди, ревнивая подруга уже есть. Значит, имеется спам. Много?
Упираясь сведенными указательными пальцами обеих рук в верхнюю губу, я как-то незаметно для себя отключился от происходящего.
Значит, устранение, угроза провала большой сделки и вымаранная в публичном скандале еще одна репутация... сеть возможного шантажа - по принципу спамерской рекламы... слишком много данных.
Прежние шантажисты точно знали, что за товар у них, кому это продать, и сколько можно брать. Жадные доводили сразу до истощения жертву и тем провоцироали попытку устранения. Может ли паразит быть ласковым?
Впрочем, теперь может. Если туча комаров собирает - то может суммарный сбор больше, чем в давние годы.
Но как отследить. куда это ведет? Согласиться платить? Противно.
Требовать встречи?
Все же единственный материальный след - драгоценности леди. Предположим, это камни.
- Значит. нужен ювелир! Что вы так смотрите? Я что-то не так сказал?

URL
2011-09-24 в 22:37 

Raymond_Stone
- Данные прибудут на телефон Джона незамедлительно. Скорее всего они уже там. По безделушкам в том числе. - Так и знал что братец что-то недоговаривает.
- А Шерлоку было бы полезно познакомится с вашей сестрой, Джон.

2011-09-24 в 22:43 

Dr. John
- Вы так думаете, Майкрофт?
Да, пожалуй, полезно. После ремонта на Бейкер-стрит, меня там в качестве домохозяина стали бы ценить больше.
- Спама немного. А, вот и данные появились. Чёрт, нужен ноут и флешка. Нельзя такое оставлять в почтовом ящике.

2011-09-24 в 22:47 

Sherlock Holmes.
- Майкрофт, ты просто пришли мисс Антею к Гарриет - и все. Дамы сами разберутся, получишь хорошо отфильтрованную информацию. Я же знаю, что насчет женщин ты столь же несгибаем и тверд, как я - обольстителен. Ну, что - теперь среди ночи искать магазин открытый, где этой компьютерной чепухой торгуют? Или просто я сейчас посмотрю, и все удалим?

URL
2011-09-24 в 23:25 

Raymond_Stone
- Да, Джон именно поэтому я так и думаю. - Все мысли нашего милого доктора написаны на его лице очень крупными буквами. Очаровательно.
- Шерлок, я думаю обоюдоострые комплименты в этом сезоне подают только после шампанского. Посмотри и удалите.

2011-09-24 в 23:30 

Sherlock Holmes.
- Так мамочка сказала? Я про такую моду еще не слышал, - пожал плечами, завернулся поплотнее в простыню. - Кстати - ей понравится, если я познакомлю ее с Джоном?

URL
2011-09-24 в 23:36 

Dr. John
Шерлок решил рискнуть и отправиться к маме, лишь бы не попасть к Гарриэт?
Я передал ему телефон.
- На, изучай.

2011-09-24 в 23:44 

Sherlock Holmes.
- Спасибо, Джон.
Так... значит, диадема. Старая работа. камни... да, это надо проверить.
- Джон, ты не волнуйся: Майкрофт тебя одобрил, ты что - желаешь встреч и одобрения всех старших членов семьи? Выберемся из этой истории - и Майкрофт все обеспечит. Только выберемся ли? Должны. Да... значит, дополнительно - мне надо знать, кто с наибольшей вероятностью получит большой выигрыш от срыва сделки по слиянию. Что Британия проиграет - очевидно, но в чью пользу? Ведь это, скорее, всего, многоходовка? И доходы ожидаются со всех сторон. Хороший маркетинг - сплошные продажи. Там тоже можно искать нашего... крысенка.

URL
2011-09-30 в 09:43 

Raymond_Stone
- Ей так понравится тебя увидеть, что это будет оптимальный момент для представления Джона. - В детстве у Шерлока был воображаемый друг. Если матушка смирилась с ним, то с доктором ей будет смириться намного легче.
- Незадолго до принятия решения о слиянии компанию пытались перекупить. Мы конечно этого не допустили. Данные у тебя есть.

2011-09-30 в 10:05 

Sherlock Holmes.
-Что скажешь, Джон? Не будешь увиливать, от объяснения своих честных намерений? Так, значит, покупатели, у которых увели компанию - или крупнейшие конкуренты в отрасли. Понял.
Я в изумлении смотрю на брата. Он серьезно это? Про Джона?
- Когда будет квартира? Или ты сам нас туда доставишь? Номер хорош, но все же - раз ты нашел, другие тоже отыщут.

URL
2011-09-30 в 10:34 

Raymond_Stone
- В связи с чем предлагаю выдвинуться незамедлительно. Мне кажется мистер Уотсон заснул. Разбуди его и спускайтесь. - Встаю и выхожу за дверь. Как раз есть время дать необходимые распоряжения.

2011-09-30 в 20:46 

Sherlock Holmes.
-Джон? Джон, пора, давай вставай...
Я буквально вытаскиваю Джона, полусонного и трогательно теплого. как ребенка, из номера, мы идем по лестнице, и даже жаль отстраняться, придавая ему видимость самостоятельно идущего человека. он хлопает глазами, чуть улыбается... да, картина!
Машина, как и следовало из появления Майкрофта, большая, сверкающая и черная.
Поместилдись все - даже самоуверенность Майкрофта. Пока ехали, я все гадал - Кенсингтон-гарденс, или Холладд-парк? Кенсингтон.

URL
   

главная