The science of deduction

19:01 

Sherlock Holmes.
Там, где нужна тонкая мистификация и подделка я бы не стал искать Мориарти.
Хотя наглости и бахвальства хватило бы, но не для того, чтоб вызвать зависть и восторг от тонкости работы.

Маленький и очень аккуратный человек - мастер подделок вещей, существующих в одном экземпляре. Небогат. Ведет очень скромный образ жизни. Много раз зарекался - но снова, насколько могу судить по вещице, купился на лесть и подначку.

Пока не могу доказать - но, серебра Фаберже не так мало, тем не менее появились лишние экземпляры. Очень хороши, элегантные, и неуловимо лучше известных образцов.

Мне интересно - не будь тех, кого он так красиво имитирует, что бы он делал?

URL
Комментарии
2014-02-05 в 19:15 

Эоганн Коннели
Это подлинные вещи! На них настоящее клеймо фирмы.

2014-02-09 в 07:41 

Sherlock Holmes.
- Как эти вещи попали к вам: наследство, подарок, купили?

В чем интерес этого человека? По виду - относительно молод, не нуждается, сильных увлечений не имеет. Определенно не в браке. Или это тщательно продуманный имидж, или аскет.

URL
2014-02-09 в 07:42 

Эоганн Коннели
-Ни то, ни другое: оставили на хранение. В некотором смысле - на память.

2014-02-09 в 07:45 

Sherlock Holmes.
- Продолжайте.

Мало ли, что оставляют на память: женщины оставляют преднамеренно компрометирующие штуки, а тут - в самом деле изящные фигурки: рыбка в несколько восточном стиле, солдатик, листок. Все выполнено очень тщательно и именно аккуратность работы, сохранность поверхностей и особенности каменных подставок наводят на мысль - подделка!

URL
2014-03-19 в 08:55 

Эоганн Коннели
-Мне именно оставили на память эти вещи, сказали, что они в любом случае переживут все чувства и помогут более, чем любой человек.

2014-03-19 в 08:57 

Эоганн Коннели
- Больше мне сказать нечего. Их мне оставили. На память и на хранение.

2014-03-19 в 08:58 

Sherlock Holmes.
-И все? Принесли только их - ни коробок, ни кофра, ни футляров?

URL
2014-09-26 в 21:20 

Эоганн Коннели
- И все.
Я пожал плечами. Странный человек: задает вопросы об очевидном.
- Они просто красивые. Чего же еще?

2014-09-28 в 10:34 

Sherlock Holmes.
- Еще? Только две вещи: если вы помните, у вас в гостях неделю назад был некий Стив. Он буквально пулей помчался от вас в полицию с заявлением, что видел украденные из частной коллекции статуэтки работы мастерской Фаберже. И указал на вас. Речь идет именно об этих красивых вещицах.

URL
2014-09-28 в 10:37 

Эоганн Коннели
- То есть, это я похитил?...Кстати - у кого?

2014-09-28 в 10:40 

Sherlock Holmes.
Нет, этот со слишком кривыми руками, чтоб провернуть такое дело. Так что, пожалуй, лучше делать, как незабвенный Грегори Лестрейд поступил бы: напугать.
- Ума у вас не хватит, чтоб украсть оттуда. Да и это лишь одно из обстоятельств, а второе вот какое: эти фигурки - подделки. Так что вам сейчас надо решить: по какой статье уголовное дело вам лично видится менишей неприятностью - по делу о похищении подделки, или по делу об изготовлении подделки.

URL
2014-09-28 в 10:41 

Эоганн Коннели
- Это просто красивые статуэтки! Откуда я знаю - может, их изготовили по фото?!

2014-09-28 в 10:43 

Sherlock Holmes.
Я смотрю на мальчика почти с нежностью:
-Тогда объясните мне, кто этот невероятно глазастый мастер, который смог не только точно по фото воспроизвести скульптурки, но еще и поставить фирменное клеймо, не фигурирующее ни на одном фото?

URL
2014-09-28 в 10:47 

Эоганн Коннели
- Мне ничего об этом неизвестно. Для меня они просто красивые вещицы на память.

2014-09-28 в 10:50 

Sherlock Holmes.
- Очень жаль, что на память оставили такие неудобные вещицы: из-за них вас все-таки арестуют, как соучастника похищения, да теперь добавится в дело изготовление незаконных копий и хранение. Очень неприятное дельце.
Я отодвигаюсь от него и делаю вид. что сейчас уйду.

URL
     

главная